碧螺春:Biluochun Tea/ Pi Lou Chun
乌龙茶:Oolong tea
龙井: Longjing tea / Lungching / Dragon Well Tea
铁观音:Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism
高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojian
普洱茶 Pu’erh
如果不是很出名的茶,其实名字一般都用拼音,只不过有时候拼音会以外国人的读法为主,有点像对外汉语中的国际音标。
像龙井,其实三种翻译法我都看到过,应该都可以的,看你用哪种了。而高山毛尖倒是没遇到,但是我们一般都用拼音表示毛尖的,所以给了我自己的翻译。
春萍--一杯茶,两瓶牛奶,三泵橘子汁用英语又是怎样说呢?
a cup of tea
two bottles of milk
three pounds of orange juice
求龙井 感谢 中间几段的英文 要准确
应该是这个吧 好像很简单的,我都会读
I wanna thank you hey.. wanna thank you hey ..
唉万难 三克 u 嘿 唉万难 三克 u 嘿
采茶叶英语怎么说
做青团:pick up tea leaves
拔河:tug-of-war
挖笋: Digging bamboo shoots
采茶叶:Mining Tea
能帮到你就好了